
1. 促進醫學知識共享
在全球化背景下,國際醫療合作頻繁,醫學翻譯能夠幫助不同國家的醫療工作者共享最新的研究成果、臨床經驗和治療方法,推動醫學領域的進步。
2. 確保醫療信息準確傳遞
在跨國醫療會診中,病歷資料等醫療信息的翻譯必須精確無誤,以便醫生準確了解患者病情,做出正確的診斷和治療方案。
3. 提高患者的理解能力、治療依從性和總體滿意度
專業的醫療口譯服務顯著提高了患者的理解能力、治療依從性和總體滿意度。例如,英語水平有限(LEP)的患者在獲得合格口譯員的幫助下,更有可能遵循醫囑。
4. 促進良好的溝通,有助于保護患者
醫療報告翻譯使講不同語言的患者和醫療保健專業人員更容易溝通,有助于全面了解患者的健康狀況、可用的治療方法等,從而更好地保護患者。
5. 有助于中醫藥等傳統醫學的國際傳播
如中醫藥術語的翻譯,為“一帶一路”沿線國家提供更為專業的中醫藥服務,促進中醫藥的國際傳播。
6. 推動醫學全球化和落實國家人才發展戰略
培養具有語言轉換能力和服務意識的醫學翻譯人才,滿足日益增長的國際醫療服務需求,是推進醫學全球化和落實國家人才發展戰略的重要任務。