
一、售后服務(After
sales Service)
1. 常見表達
“售后服務”可以直接譯為“After
sales Service”或者“Post - sale Service”。
例如:“我們提供全面的售后服務?!笨勺g為“We provide comprehensive after
sales service.”
2. 具體服務內容的翻譯
“維修服務”:“Maintenance Service”或者“Repair Service”。
“零件更換”:“Part Replacement”,如“我們負責設備的零件更換售后服務?!笨勺g為“We are responsible for the part replacement after
sales service of the equipment.”
“設備保養”:“Equipment Maintenance”,像“設備保養是售后服務的重要部分?!笨勺g為“Equipment maintenance is an important part of the after
sales service.”
3. 保修相關的翻譯
“保修期限”:“Warranty Period”,例如“該設備的保修期限為一年?!笨勺g為“The warranty period of this equipment is one year.”
“在保修期內”:“Within the Warranty Period”,如“在保修期內,我們將免費維修設備。”可譯為“Within the warranty period, we will repair the equipment for free.”
二、技術支持(Technical Support)
1. 基本表達
“技術支持”通常譯為“Technical Support”。例如“我們為客戶提供技術支持?!笨勺g為“We provide technical support to our customers.”
2. 技術支持類型的翻譯
“遠程技術支持”:“Remote Technical Support”,像“我們的工程師可以提供遠程技術支持?!笨勺g為“Our engineers can provide remote technical support.”
“現場技術支持”:“On
site Technical Support”,例如“必要時我們會提供現場技術支持。”可譯為“When necessary, we will provide on - site technical support.”
“技術咨詢”:“Technical Consultation”,如“客戶可以向我們尋求技術咨詢。”可譯為“Customers can seek technical consultation from us.”