
一、設備研發(fā)(Equipment R & D)
1. 研發(fā)相關詞匯
“研發(fā)”可以是“research and development”,簡稱為“R & D”。在醫(yī)療器械語境中,例如“該公司專注于醫(yī)療器械設備的研發(fā)”,可譯為“The company focuses on the research and development of medical device equipment.”
“研發(fā)團隊”:“R & D team”或者“research and development team”。
“研發(fā)過程”:“R & D process”或者“the process of research and development”。
2. 具體研發(fā)活動詞匯
如果涉及到“臨床試驗”,則是“clinical trial”。例如“在設備研發(fā)過程中,進行了多次臨床試驗”,可譯為“During the equipment R & D process, multiple clinical trials were carried out.”
“技術改進”:“technical improvement”或者“technological enhancement”。如“設備研發(fā)中的技術改進提高了其性能”,可譯為“The technical improvement in equipment R & D has enhanced its performance.”
二、設備創(chuàng)新(Equipment Innovation)
1. 創(chuàng)新詞匯
“創(chuàng)新”:“innovation”或者“creativity”。“這款醫(yī)療器械的創(chuàng)新之處在于它的小型化設計”,可譯為“The innovation of this medical device lies in its miniaturized design.”
“創(chuàng)新技術”:“innovative technology”或者“creative technology”。
“創(chuàng)新能力”:“innovation ability”或者“ability to innovate”。
2. 描述創(chuàng)新的表達
當描述設備有創(chuàng)新功能時,可以使用“feature”這個詞。例如“該設備具有創(chuàng)新性的遠程監(jiān)測功能”,可譯為“The device features an innovative remote
monitoring function.”
如果強調創(chuàng)新帶來的優(yōu)勢,可以用“advantage”或者“benefit”。如“設備的創(chuàng)新設計帶來了操作簡便的優(yōu)勢”,可譯為“The innovative design of the device brings the advantage of easy operation.”